امروز: شنبه ۸ اردیبهشت ۱۴۰۳ [2024/04/27]
ما را در فیسبوک دنبال کنید ما را در توییتر دنبال کنید ما را در گوگل پلاس دنبال کنید خروجی RSS جستجوی پیشرفته سایت پیوندهای سایت
کد خبر: 26445 تاریخ انتشار: پنج شنبه ۹ آذر ۱۳۹۶ ساعت ۲:۵۳:۱۰ بعد از ظهر نسخه چاپی

در نشست خبری مشترک لهستان و مدیرعامل باغ کتاب تهران اعلام شد؛

حسینی: باغ کتاب برای گسترش فعالیت‌های فرهنگی بین‌المللی عزم جدی دارد/ پاتریسیا اوزجان: متأسفانه هنوز زبان لهستانی در ایران تدریس نمی‌شود

خبرایران: نشست خبری مشترک «برگزاری نمایشگاهی به مناسبت هفتاد و پنجمین سالگرد ورود مهاجرانِ پناهجوی لهستانی در جنگ جهانی دوم به ایران و سایر فعالیت های فرهنگی بین دو کشور لهستان وایران در باغ کتاب تهران برگزارشد.
حسینی: باغ کتاب برای گسترش فعالیت‌های فرهنگی بین‌المللی عزم جدی دارد/ پاتریسیا اوزجان: متأسفانه هنوز زبان لهستانی در ایران تدریس نمی‌شود

به گزارش خبرنگارخبرایران، نشست خبری مشترک «برگزاری نمایشگاهی به مناسبت هفتاد و پنجمین سالگرد ورود مهاجرانِ پناهجوی لهستانی در جنگ جهانی دوم به ایران و فعالیت های فرهنگی بین لهستان و ایران» صبح امروز پنجشنبه ۹ آذر ماه 1396 با حضور«پاتریسیا اوزجان کارولوسکا» کاردار سفارت لهستان در تهران ،«دکتر سید مجید حسینی» مدیرعامل مجموعه باغ کتاب تهران ، «نرگس خرقانی» کارگردان مستند مادام، »مریم جلیلی» کارگردان پرفورمنس «نژاد تو چیست؟» و اصحاب رسانه در سالن اجتماعات مجموعه باغ کتاب تهران برگزارو دراین نشست خبری «پاتریسیا اوزجان کارولوسکا» کاردار لهستان در ایران با بیان اینکه سال ۲۰۱۷ سالی خوب برای همکاری‌های فرهنگی میان ایران و لهستان خواهد بود، اظهارداشت: برنامه‌های مشترک و مهمی برای سال ۲۰۱۸ که مصادف با یکصدمین سالگرد استقلال دوباره‌ی لهستان است دردست اجرا دارند.

کاردار لهستان در ایران در مورد ساخت فیلم مشترک و حمایت از سناریوی خسرو سینایی با عنوان قطار زمستانی تصریح کرد: این فیلمنامه یک بار در کمیته ارزیابی در لهستان رد شده است اما ما آمادگی داریم که این درخواست را مجددا بررسی کنیم و امیدواریم که همکاری در این زمینه به شکل موفقی انجام شود.

وی در مورد وضعیت آموزش زبان فارسی در لهستان خاطرنشان کرد: در لهستان دو دانشگاه کراکوف و ورشو، کرسی ایران ‌شناسی دارند و در هر دو دانشگاه زبان فارسی تدریس می‌شود و این موضوع دارای قدمتی طولانی است اما متأسفانه هنوز زبان لهستانی در ایران تدریس نمی‌شود و ما امیدواریم که این اتفاق در آینده نزدیک رخ دهد.

پاتریسیا اوزجان کارولوسکا، درباره همکاری‌‌های آتی در بخش گردشگری هم به مشکلات موجود در خصوص ویزای شنگن اشاره و عنوان داشت: امیدوارم که وضعیت فعلی در آینده بهبود یابد و دو کشور این فرصت را پیدا کنند که در عرصه گردشگری همکاری‌های بیشتری داشته باشند.

 

حسینی: باغ کتاب برای گسترش فعالیت‌های فرهنگی بین‌المللی عزم جدی دارد

دکترسید مجید حسینی، مدیرعامل باغ کتاب تهران نیزدرادامه این نشست خبری به همکاری ‌های بین‌المللی مجموعه باغ کتاب تهران برای طراحی وراه‌اندازی بخش‌های مختلف فرهنگی وهنری اشاره و اظهار داشت: باغ کتاب برای گسترش فعالیت‌های فرهنگی بین‌المللی به ویژه در زمینه‌ی پارک‌ها و مراکز علمی ـ آموزشی برای کودکان و نوجوانان عزم جدی دارد.

مدیرعامل باغ کتاب تهران در موردهمکاری‌های بین‌المللی در باغ کتاب تاکید کرد: همکاری‌ها پیش از این با کشورهایی نظیر کره جنوبی در احداث باغ علم کودک وجود داشته است و در آینده نیز با کشورهایی نظیر آلمان و ایتالیا برای ساخت و سرمایه‌گذاری مشترک در پروژه‌های علمی  آموزشی همکاری خواهیم کرد.

وی درباره فازهای بعدی باغ کتاب نیز افزود: سالن‌های سینمای باغ کتاب درحال حاضر آماده بهره‌برداری است و در آینده‌ای نزدیک شاهد راه‌ندازی یکی از بزرگ‌ترین پردیس‌های سینمایی کشور در این مجموعه خواهیم بود.

 دکتر حسینی، از برگزاری نمایشگاه اسناد و عکس‌های مرتبط با لهستان در مجموعه باغ کتاب ابراز خرسندی کرد و گفت: باغ کتاب آمادگی دارد تا میزبان برنامه‌های فرهنگی کشورهای دیگر باشد و امیدوارم که ارتباط بین پارک‌های علمی و مراکز آموزشی با باغ کتاب تهران تقویت شود و امیدوارم بخش آموزش‌های علمی کودک و نوجوان باغ کتاب، در آینده با لهستان نیز در این زمینه همکاری‌های مثبتی داشته باشد.

 بنابراین گزارش، دراین نشست خبری گزارشی از اهداف، برنامه ها و نیز تلاشهای فرهنگی دو طرف برای تداوم همکاریها در عرصه های فرهنگی و هنری به اصحاب رسانه ارائه گردید.

آخرین اخبار
© استفاده از مطالب تنها با ذکر منبع (خبرایران) مجاز می باشد.
طراحی، تولید و اجرا: دلتاوب